ジョンフン、南大門開いてるよ
FTIslandのキモかっこいいギタリスト、チェ・ジョンフン偏愛peguのアメとムチなブログ
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
지독하게
아무 표정 없이 아무렇지 않게 그렇게 널 보내주길    
表情にも出さず何事もなかったかのようにお前を手放すために

매일 연습해봐도 어색하기만 하고
毎日練習してみたけどぎこちないばかりだ

웃음을 보이며 몰래 우는 법도 매일 연습해 봤지만
笑顔を見せながら隠れて泣くことも練習してみたけど

떨리는 목소리에 금새 들킬 것만 같아
震える声ですぐにバレてしまうみたいだ

사랑하는 것 보단 이별 하는 게
愛することよりも分かれることのほうが

아마 수천 배 수만 배는 힘든데
たぶん数千倍数万倍つらいのに

너 없이 못 사는 바보인데 어쩌라고
お前なしには生きられないバカなのにどうしろと言うんだ

# 지독하게 너무 지독하게 너를 사랑했나 봐
熱くとても激しくお前を愛したみたいだ

숨도 못 쉬고 너만 찾는데 도대체 언제쯤 그만 둘 수 있는지
息もできずにお前を探し求めて いったいいつになったらやめられるんだろうか

지독하게 너무 지독하게 너만 사랑했나 봐
熱くとても激しくお前だけを愛したみたいだ

널 보내기가 내겐 죽기보다 더 힘든 지독한 일인 것 같아
お前を手放すことが 俺には死ぬことよりもつらい酷いことのようだ

아무리 아파도 아무렇지 않게 그렇게 하루를 보내길
どんなにつらくても何でもないように そんな風に一日を過ごせるように

그저 익숙해 지길 매일 연습해 봤지만
ただ慣れてくるように毎日練習してみるけれど

어차피 너를 잊진 못할 것 같아
結局はお前を忘れられないようだ

고칠 수 없는 병에 아프다 해도
不治の病に苦しんだとしても

너 없이 못사는 바보인데 어쩌라고
お前なしには生きられないバカなのにどうしろと言うんだ

# 지독하게 너무 지독하게 너를 사랑했나 봐
ものすごくとても激しくお前を愛したみたいだ

숨도 못 쉬고 너만 찾는데 도대체 언제쯤 그만 둘 수 있는지
息もできずにお前を探し求めて いったいいつになったらやめられるんだろうか

지독하게 너무 지독하게 너만 사랑했나 봐
熱くとても激しくお前だけを愛したみたいだ

널 보내기가 내겐 죽기보다 더 힘든 지독한 일인 것 같아
お前を手放すことが 俺には死ぬことよりもつらいことのようだ




차라리 이럴 거면 사랑조차 말걸
こうなるのなら いっそ愛さなければよかった

언제쯤엔 잊을까
いつになったら忘れられるのか

ここでかっこいいギターソロ(笑

미련하게 너무 미련하게 너만 사랑 했나 봐
愚かに とても愚かにお前だけを愛したみたいだ

다른 사랑은 꿈도 못 꾸게 하는 너만
他の誰かを愛することなど 夢にも見させてくれないお前だけを

너밖에 모르는 바보인데 어쩌라고
お前しか知らないバカなのにどうしろと言うんだ

지독하게 너무 지독하게 너와 이별하나 봐
ものすごくとても酷くお前と別れたみたいだ

잘 가란 말이 뭐가 어려워 입술조차 떼지 못하고 머뭇거려
さよならという言葉の何が難しくて 口にさえ出せず ためらって

지독하게 너무 지독하게 너를 이별하나 봐
ものすごくとても酷くお前と別れたみたいだ

흉터보다 더 깊이 가슴에 남아 너를 지울 수 없을 것 같아
傷跡よりもさらに深く胸に残るお前を消すことができないみたいだ


はんぐく活動あんまり好きじゃないからおとなしくしてたんだけど
もう耳について気づくと歌ってた恐ろしやK-POP(笑)
なので訳してみましたー
歌詞は相変わらずだけどギターソロがかっこいいから許す(相変わらず何様?)
今日のMカでもすっかり旅立ってたねっ
前回スンヒョンがアコギ持ったときにチングが「ギター漫談みたいだ」と評してたけど
今回も漫談持ち・・・流し持ち?
どうしてアコギをかっこよく持てないんでしょうスンヒョン(笑)
それにしてもはんぐくでもプリ増えましたなー(驚)
キャプったりしようと思ってたんだけど
愛とガッツが足りなくて挫折(笑)

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。